第86章 韦格纳的巧妙斡旋 1918:红星闪耀德意志
福煦將军张了张嘴,还想再反驳,但看著韦格纳那平静却仿佛能看透一切的眼神,以及美英两位盟友並不十分坚定的態度,他最终只是重重地哼了一声,知道这次当面质问,恐怕难以达到克列孟梭所期望的威慑效果了。
韦格纳则再次拿起香菸,火柴划燃的微弱光芒,映照著他脸上那一丝难以察觉的、运筹帷幄的笑意。
韦格纳看著面色铁青、呼吸粗重的福煦將军,语气恢復了之前的平和,甚至带著一丝理解:
“福煦將军,我理解贵国对於欧洲局势的关切,也明白法兰西对和平的珍视——这与我们的愿望是共通的。”
“正因为我们都渴望和平,所以才更应该避免因误解和未经证实的情报,而滑向对抗的深渊。”
韦格纳轻轻將菸灰点入菸灰缸,继续说道:
“关於匈牙利的事情,我可以在此向各位保证,德意志人民共和国政府恪守和平发展的原则,其官方行为光明磊落,经得起任何基於事实的审视。”
“至於个別公民出於自身理想的选择,正如我方才所言,任何一个主权国家的政府,都无法,也不应对其每一个公民在境外的所有行为负无限责任。”
“这是一个基本的原则问题。”
韦格纳將目光转向尼科尔森和福斯特,话语中注入了更具实质性的內容:
“先生们,我可以再次重申,一个稳定、发展的德国,符合包括在座各位国家在內的整个欧洲的利益。”
“目前,我们正在全力恢復经济,稳定社会秩序。”
“这过程中,蕴含著巨大的市场潜力和合作机遇。”
“將精力耗费在无休止的相互指责上,不如思考如何重新让我们建立互信,开拓对未来各方都有益的贸易与合作。”
“仇恨和猜疑建造不了未来,但铁路、工厂和商品流通可以。”
韦格纳最后总结道:
“因此,我建议我们將今天的会晤,视为一次坦诚沟通的开始,而非对抗的升级。”
“对於诸位提出的『关切』,我方已给予明確回应。”
“如果诸位没有基於国际法確凿无疑的证据来支持进一步的指控,那么我认为,关於所谓『志愿军』的话题,可以暂且搁置。”
“我们更愿意与诸位探討,如何在当前形势下,切实减少误解,避免意外,並为最终实现欧洲的持久和平与共同繁荣,创造必要的条件。”
韦格纳说完,身体微微后靠,不再言语,只是平静地吸著烟,將空间和压力留给了对方三人。
尼科尔森与福斯特交换了一个眼神。
英国人的权衡显而易见,韦格纳既巧妙地迴避了直接承认,又拋出了“商业利益”的诱饵,还暗示了对抗可能带来的不稳定,这完全符合英国的大陆均势与商业诉求。
美国人福斯特则依旧面无表情,但指尖无意识地来回摩擦笔记本的动作,显示他並非完全无动於衷。
福煦將军孤立了。
福煦意识到,在缺乏英美全力支持、而韦格纳又应对得如此滴水不漏的情况下,继续强硬施压只会自取其辱。
福煦深吸一口气,强行压下怒火,用生硬的语气说道:
“主席先生,您的『解释』,我会如实向巴黎报告。”
“但我必须再次强调,法兰西共和国及其盟友,將继续密切关注匈牙利局势以及贵国的一切相关行动。”
“我们希望贵国能言行一致。”
福煦的这番话这几乎等於承认了此次当面质询的失败。
韦格纳微微一笑,恰到好处地接话:
“当然,福煦先生,我们也希望各方都能言行一致,共同维护和平。”
“也感谢诸位的到访。”
会晤至此,已无法进行下去。
三位外交代表起身告辞,韦格纳礼貌性地將他们送至门口,但並未远送。
当厚重的木门关上,隔绝了外界,韦格纳知道,这场短暂的外交风波暂时过去了,但法国人的敌意不会消退,英国人的摇摆仍需警惕,美国人的观望有待转化。
韦格纳利用智慧与策略,为共和国爭取到了宝贵的喘息时间,而真正的较量,还远未结束。
韦格纳掐灭了菸蒂,思绪已经转向了如何利用这短暂的空隙,进一步巩固內部,並思考下一步打破外部封锁的策略。
房间內,只剩下淡淡的烟味,见证著刚刚结束的、没有硝烟的战斗。