返回第38章 外交会面(下)  转生刻律德菈但是义大利首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

十月下旬,美国驻义大利大使布雷肯里奇·朗在奎里纳尔宫与刻律德菈进行了第四次正式会晤。

作为罗斯福总统亲自挑选的驻意外交官,他赴任时口袋里曾装著白宫关於“警惕义大利法西斯军事扩张”的多份备忘录。

如今那些备忘录全部被他锁进了保险柜最底层,新放在手边的罗斯福亲笔信末尾一行字是——“支持女王。”

“陛下,”

朗大使递交了一份由罗斯福总统亲笔签署的经济合作备忘录,“美国政府已正式將石油、钢铁、橡胶等民用战略物资从对义大利的限制清单中移出。此外,总统先生授权我向陛下转达——

“义大利的中立路线与合理的国防需求,美国完全理解。只要义大利继续沿著和平发展的方向前进,美国愿意提供长期低息信贷,支持义大利的工业现代化。”

刻律德菈接过备忘录,目光在纸页上扫过。

她注意到其中关於“橡胶”条款的措辞是“移出对意禁运清单”,但与“对德禁运”使用了完全不同的表述——

华盛顿有意让这两个表述在纸面上直接对比。

她没有立刻回应贸易条款,而是抬起眼睛。

“罗斯福总统在国会推动中立法案的同时,仍能默许战略物资额外流向一个在地中海选择中立的君主国,这份矛盾本身就是他的诚意。朗大使是否有私人建议需要补充?”

朗大使微微怔了一下,隨即露出一丝苦笑。

“陛下,我从事外交工作多年,很少有君主直接询问大使的个人意见。但既然陛下问了——”

“我个人认为,总统先生在贸易条款中特意使用不同於对德国的表述,是在向一个值得尊重的伙伴示意信任。”

“他希望陛下知道,他选择將义大利从『潜在禁运对象』名单中刪除的时机,並不是因为欧洲大陆的压力变小了,而是因为罗马的新政权让他相信,民主国家与一个明智的君主国可以建立比制裁更长久的东西。”

刻律德菈沉默了片刻。

窗外秋阳从云层缝隙中投下一道斜光,將两人之间的距离染成淡金色。

她心里掠过前年春天在华尔道夫酒店与罗斯福初次见面的场景。

而如今她坐拥地中海北岸的整个棋盘,而大洋彼岸那枚曾经看似遥远的白子,正在主动向她的棋格平移。

“美国的好意,义大利接受。”

“但本王也必须说清楚——义大利不会因为接受美国的经济合作,就对任何第三方国家採取敌视態度。义大利的中立是全面的、平等的、不针对任何一方的。”

“总统先生可以放心,他与一个不疯狂的君主打交道——而这个君主,也不会因为他的善意就失去独立判断。”

朗大使没有说话,只是深深鞠了一躬。

柏林始终沉默。

外交部档案室夹子里的一封从义大利驻德大使馆发回的报告记录了德方態度的微妙变化——

最初是希特勒宣布“不能对义大利政局置评”,隨后德国外交部禁止在任何公开文件里將义大利政权更迭称为“政变”,只能援引“宪法程序”。

德国媒体对义大利的所有报导统一口径为“客观中立”的简短新闻,不加评论,不加分析。

有记者私下写好的关於“义大利王室与法西斯残余对立”的长篇稿件,被宣传部直接撤掉,理由是“不要给她任何反德口实”。

这份报告送到刻律德菈手中时,她正在签署一项与法国的山地装备合作草案。

读完后,她没有在报告上批註策略指示,只拿著报告走进舆图室,站在那张更新过的地中海海防部署图前。

图上標註著最新的海军驻防调整,其中两艘驱逐舰刚刚从塔兰托移至西西里岛西侧——那是地中海航线的关键节点,离突尼西亚很近。

“他不遣使,我不发邀请。”

刻律德菈將报告合上,放在桌角,“柏林想冷处理,本王比它更冷。现在不是激怒德国的时候,也不是向它示好的时候。希特勒希望我给他一个谴责的口实,本王偏偏什么口实都不给。保持现状,不主动、不交恶、不关门。”

“如果德国方面主动示好呢?”维吉妮婭问。

“那要看示好的是什么。贸易可以谈,边界安全可以谈——但不结盟。义大利不会成为任何人的前线。”

“我这里有从巴勒莫新送来的近海部署图,上面新画了未来三个月每旬的航线动线。一旦巴尔干半岛出现任何异动,我们的先头编队能在一周內调整完毕。”

维吉妮婭低头一看,那几条用蓝色铅笔新画上去的细线果然已经加在图的右下角,她不再追问,轻轻合上文件夹。

窗外柏林方向的风似乎永远吹不到这里——但女王已经提前把那阵风的路径画进了自己的棋谱。

十一月十日,义大利新任外交大臣迪诺·格兰迪伯爵率团前往日內瓦,出席国际联盟理事会秋季会议。

他是刻律德菈亲自选定的人选。

曾在墨索里尼时代任外交大臣,又是法西斯党內少有的君主派,在倒戈之夜他选择站在王室一边。

外界很少有人知道,他的选择並非始於那个凌晨——数月前女王还是公主时,便已接触过他。

这位曾为墨索里尼奔走於欧洲宫廷与国联厅堂之间的外交老手,此刻站在国联理事会的发言席上,宣读义大利新政府的第一份集体安全声明。

“义大利王国决定重新加入国联集体安全协商机制。义大利放弃一切单边军事行动,承诺严格遵守国联宪章原则,尊重所有成员国的主权与领土完整。”

“义大利已从东非撤出所有未经国际授权的远征部队,並已与衣索比亚实现双边和解。义大利呼吁国联各成员国以此为契机,重建集体安全体系,防止欧洲再次滑向战爭的深渊。”

会场沉默了片刻,然后爆发出热烈的掌声。

英国代表率先起立,法国代表紧隨其后,连葡萄牙、希腊、土耳其等国代表也纷纷鼓掌。

义大利的孤立,从这一天起正式结束。

本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页