返回第 124 章 『烛龙』天基打击阵列  绝密工程:从上古的馈赠开始首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

“但相关国家置若罔闻,变本加厉!”

他停顿了一下。

台下没有人说话。

“鑑於此,中方正式通告如下……”

“自本声明发布之时起二十四小时內,上述演习相关舰艇、飞机及人员,必须全部撤离以下坐標所划定的海域。”

大屏幕上跳出了一组坐標——

北纬19°30′,东经123°30′

北纬19°30′,东经126°00′

北纬17°30′,东经126°00′

北纬17°30′,东经123°30′

四点连线被红线圈出一片矩形海域。

那片海域,正好覆盖了三个航母战斗群当前的演习区。

台下响起一阵极轻的吸气声。

“二十四小时期限届满后……”顾敏文翻到最后一页,语速放慢,“中方將在该区域进行实弹火力展示!”

“届时,任何仍滯留该区域的舰艇、飞机及人员,其安全將无法得到保证!”

“勿谓言之不预也!”

蓝厅里安静了整三秒。

然后快门声疯了一样炸响。几十名外媒记者同时举手,有人甚至直接站起来,但顾敏文没有回答任何一个问题。

“二十四小时,从现在开始倒计时!”

转身走下讲台。

全球。

cnn的画面切回纽约总部演播厅时,主持人念了將近三十秒才反应过来——他刚才念稿的时候,声音里出现了几次极轻微的停顿。他在念“勿谓言之不预”那句的英文翻译时,卡了一下…不知道该用什么语气念。

bbc直接打出了大標题,“北都发出最后通牒:限24小时內撤离军演海域!”

路透社的快讯里,用了一个词“史无前例”。

“这是华夏人民共和国自韩战后,再次以最后通牒形式对美军发出直接军事警告!”这是美联社的標题。

共同社驻东京记者的稿子里,记录了这样一段:

“首相官邸在声明发布后十分钟內召集紧急会议,防卫省走廊里全是跑步声。一位匿名官员路过时只说了一句:『他们这次,大概率是真的。』”

国內。

“勿谓言之不预”——这四个字几乎是同一秒空降微博热搜榜首。热搜词条后面缀著一面红旗和三个火焰emoji。点进去,评论区每秒钟刷新上千条。

“我等这一天等了多少年。”

“看清楚了,这不是抗议,这是通牒。”

......

“二十四小时,我们用二十四小时,撤了三十年的窝囊。”

最高赞的一条只有十个字,“勿谓言之不预,准备开打!”

知乎热榜第一的问题是——“如何理解华夏外务部今天的声明?”

最高赞回答只有一行字:“以前我们说『强烈抗议』,他们当耳旁风。今天我们说『勿谓言之不预』……他们再当耳旁风,就要尝什么叫不可预测的代价。”

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章