第633章 將军三箭定天山,壮士长歌入汉关! 文豪1978:我得给文坛上堂课
“我西餐吃的还行,我夫人吃不习惯。现在我这个鲁省胃又回来了,我也吃不惯西餐了。”徐广存开玩笑道。
刘一民答应有机会去徐广存家里坐坐,徐广存这才问起刘一民想让他翻译什么。
“这是我有感而发的几篇文章。”刘一民將稿子递给了徐广存。
徐广存拿起稿子认真地阅读了起来,总共三篇文章,《中国之过去》、《中国之现在》、《中国之文化》。
徐广存看的很认真,等三篇文章大约两万字,徐广存看了將近两个小时。
《中国之过去》简要地讲述了一下中国古代史,重点讲述的则是中国近代史,从清末到新中国。对歷史、社会和文化进行了分析,將中国遭受到的苦难一一讲述出来,以便让读者了解中国的过去。
正如同徐广存所讲,中国的贫困有深刻的歷史原因。
《中国之现在》讲述的则是新中国成立后,中国发生的变化,依然是政治、
经济、科技和文化等多个维度,有成就,也没有逃避问题。
告诉法国人,中国是如何从一穷二白起步,到变成今天一个拥有较为完整的工业体系和国民经济体系的中国以及如今进行的改革开放。
《中国之文化》则重点讲述中国文化和中国民族精神,告诉法国人,中国文化並不贫困。
这次发文章虽然在国外,但刘一民拥有极大的地利人和,那就是法国人也討厌这群不负责任、只知道谩骂的作家。
虽然这个优势,刘一民並不想有。
徐广存看完后感嘆道:“刘教授,你才不是什么都不懂的作家。三篇文章,互相支撑又自成体系,有理有据,比撒泼打滚更能贏得尊敬。”
“徐教授,我不太懂法语,翻译的事情就拜託您了!”
“刘教授,你放心,我今天不吃不喝也要把这三篇文章翻译出来,以吐我心中之鬱气!”徐广存信誓旦旦地说道。
“那就拜託您了!”
徐广存什么都没再说,而是冲刘一民点了点头,快步离开了酒店,准备赶回去翻译。
下午,书商代表马赛丹尼抵达酒店,刘一民让他帮忙安排一到两场读者交流活动,地点就放在作协代表团附近,时间上也要差不多。
马赛丹尼高兴地离开了酒店,这是刘一民第一次主动要开交流会,正好合了书商的意。
傍晚,电视里再次出现了刘b燕接受採访的新闻。
法国记者就刘b燕报纸上关於刘一民什么都不懂”的发言提问。
“教授.刘,是一位在全世界享有盛誉的作家,他似乎不是什么都不懂的作家。”记者问道。
“他这个年轻人,本质很坏,导致他的作品就写不好。享有盛誉,更有可能是沽名钓誉。”
“刘曾经获得美国图书奖、义大利诺尼诺文学奖、华人国际文学奖、委內瑞拉罗慕洛·加拉戈斯奖,今年获得了欧洲文学奖,马尔克斯称他是一位很有良心的作家,奈及利亚诺贝尔文学奖获得者从中国归来后,称刘是一位对南方国家饱含深情的作家,对此怎么看?”
刘b燕愣了一下,指著记者鼻子问道:“你是哪家报社的?你提问的倾向性有问题,你这种人,不应该是法国记者!”
另一名记者立即说道:“我是法国《世界报》记者,我也想问为什么一位什么都不懂的作家,能在全世界获得如此多的文学奖?”
“他会討好,他会奉承,我不会!”
“您的意思是他討好了全世界?”
“是全世界都被他蒙蔽了,你们喜欢听人说话,但是你们无法分辨他说的是不是真的,你们被他蒙蔽了。”
“那您的话又如何保证真实性?”
“我曾经是一名记者,我喜欢说真话,我只说真话。”
”
节目最后,一位受邀嘉宾对刘b燕等人的言行进行评论。
“我是一名华人,我们中国人和全世界人一样,都喜欢说谚语。
我想用中国人的一段古老文字,来形容他们墙上芦苇,头重脚轻根基浅;
山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空”。”
听完弗兰克的翻译,刘一民將电视给关了。
“刘,事实才是杀人刀。法国人不了解中国歷史,但是了解你,认可你的成就。”弗兰克给刘一民递来了一罐啤酒。
刘一民跟弗兰克碰了碰杯,了解《纸牌屋》接下来的公映计划。
《纸牌屋》参加完法国坎城电影节后,將率先在法国和英国进行公映,紧接著是整个欧洲和全美。
“刘,你有没有想过,我们或许会打造一个伟大的电影公司。”弗兰克眼睛里闪过某种火焰。
刘一民將啤酒一饮而尽,又打开了一瓶:“那就祝我们能打造一个伟大的电影公司。”
弗兰克告诉刘一民,有美国电视台想买《纸牌屋》的电视剧改编权。
“不知道改编成电视,效果如何。”弗兰克品著啤酒说道。
美国电视台除了想改编成电视剧,还想使用《纸牌屋》电影的主导演奥利弗·斯通。
奥利弗·斯通没跟弗兰克一同来法国,不过会参加最后的颁奖仪式。
刘一民让弗兰克抵达美国后,可以先代表刘一民接触一下电视台,询问一下报价。
6月6號,徐广存终於將刘一民的文章翻译完毕,当天刘一民就將稿子分別送到了法国《世界报》和《费加罗报》编辑部。
刘一民顺便去徐广存的家里吃了顿鲁省烙饼和大葱蘸酱。
6月7號,两家报纸同时刊登了刘一民的文章,三篇文章被放在了一个专栏,《世界报》专栏上方写著一个大標题——《刘带你看中国》。
在大標题下方,法国人还稍微发挥了自己的幽默,写著“celiun“estpas
celiu(此刘非彼刘)”。
《世界报》和《费加罗报》都是“质”报,读者大多是知识阶层,两家报纸加起来一天的销量约在百万份左右,能影响数百万人。
隨著报纸的出版,法国读者根据这三篇文章,开始对中国有一个大体全面的了解。从报纸上,他们看到了完全不一样的中国、完全不一样的中国人、具有吸引力的中国文化。
刘b燕看到报纸后,立即给刘一民打来电话,质问刘一民是谁派来的?
“谁派来的?我想来就来,想走就走,机票钱我出的起。倒是你,你是谁派来的?你的机票钱是谁给的?哦,国家给你的,你口中愚昧的人民省吃俭用的外匯钱。”刘一民讥讽道。
“你怎么跟我这么说话?我回去要跟你们校长聊聊,你不配当教授!”
“哦,赶紧去吧!我给美国的大学打不了电话,没办法让他们不让你当访问学者。”
“你,就这么跟文坛前辈说话?”
“美国人教的倚老卖老吗?再说了,我比较愚昧,你应该理解体谅吧?”
刘一民说完,电话就被掛断了。
过了一会儿,刘新武给刘一民打来电话,委婉的告诉刘一民不应该跟刘b燕这么说话。
“刘大主编,你的话也不怎么负责任吧?《班主任》是伤痕文学的发軔之作,但要一辈子伤痕”下去吗?”
“一民,我是《人民文艺》主编,你是编委会成员,咱们应该搞好关係。有时候说真话实在是太难了,去年我....
“”
刘新武指的是去年因为发表一篇小说,被作协书记处免职,不过之后又恢復的事情。
“那作品是挑动mz对立,同胞抗议,难道不允许吗?这不是他们的自由吗?
刘大主编,你在法国发表一篇民族对立的文章,你看看结果如何?”
....同志们受过不平等的对待,有些牢骚是正常的。”
“所以啊,是牢骚,可你们信誓旦旦地说的是事实。我之所以发文章,是因为我不想以后来到法国,法国人指著我说瞧,那个贫困愚昧的国度又来人了?”刘大主编,你想吗?”
“承认中国贫穷也是一大进步不是吗?”
“文化贫穷吗?你们都是中华文化滋润出来的人,要说贫穷,你们应该提出丰富的手段,而不是將手揣在兜里,嘴里叼个喇叭。
在你任期结束之前,我不会向《人民文艺》投任何一篇文章。”刘一民淡淡地说道。
刘新武默然,电话那头不知道谁的声音传了过来,问刘一民有没有读过英国作家奥威尔写的《1984》。
“奥威尔对苏联,对我们描写的非常对,刘一民,你应该去看看。”
“哦?就你们读过。那你们知不知道,这部小说写的是你们嚮往的大英。作家奥威尔此后一生,都被英国军情六处所监控,这是你们要的自由?”
《1984》是奥威尔所写的反乌托邦小说,描写了极权社会里,个人处在无处不在的严密监控之下。
刘一民继续说道:“我们的文化贫穷,卑鄙,难道西方文化很优秀吗?中世纪的宗教仇杀,异教徒无辜惨死。资本主义时代,英国掏烟囱的三岁童工,你们是否了解过?”
烟囱狭窄,为了顺利清扫,英国人想到了使用三岁童工。甚至有些人为了取暖,在童工掏烟囱的时候並不熄火,许多小孩子因此被活活烤死。
当然,大英做的畜生事儿可不止这一点。
“那是以前,现在的西方可不是这样。”
“现在不是?美国全世界发动战爭,法国至今趴在殖民地身上吸血?这就是文明和民主,你们怎么不跟非洲人说去?”
电话那头轮番上阵,刘一民一个个骂的他们狗血淋头。
张先亮本来想溜,但是被人给拽了过去。
“那个我就不说了吧。”张先亮訕让一笑。
在眾人的目光下,张先亮硬著头皮拿起了电话。
“刘一民.....
”
“呦,张作家,你没问问法国人,跟有夫之妇搞到一起,符不符合法国人的道德啊!”
“你这是人身攻击,可耻的人身攻击!”张先亮立即涨红了脸。
“你不做出来,我怎么攻击?”
“我....”
刘一民讥讽道:“我之所以不愿意在公开场合跟你们见面,是给你们留著面子,不想让法国人看笑话。我可不像你们,喜欢在外人面前光屁股跳舞,你们应该看看法国人如何评论你们的。
而不是在这里沾沾自喜,一副天下独醉我独醒的样子!你们继续拿著国家的外匯,骂国家吧!骂完也放心回去,没人杀你们这只打鸣的公鸡。”
见对面一片寂静,刘一民幽幽问道:“还有人说话吗?没人说话我可就掛了。”
又是一片沉默!
刘一民隨即掛断了电话!
酒店里,刘一民伸了一个懒腰,走到桌边拧开一瓶矿泉水咕咚了几口。
说了那么久,还挺费吐沫!
下午,作协代表团到巴黎第九大学交流,等到了会场,发现到场观眾寥寥无几。
代表团眾人疑惑,平时都是人满为患。
“一民.刘正在举办读者交流会,喜欢中国文化的学生和教授,都在文理学院报告厅参与交流。”
“嗯?”
第九大学文理学院报告厅,刘一民正跟在场的法国学生、教授、中法友好人士和华人交流中国传统文化里的——节日文化。
每个国家都有自己的节日文化,讲起来就更容易被对方理解。
中间也有人提问到了作协代表团的言论问题,刘一民全部给予了解答。
“中国文化太过博大,太过复杂,以至於我们自己的知识分子也不太了解。
他们学到一点,就觉得学到了全部。中国有一句话,狗不嫌家贫,几不嫌娘丑。
正如你们知道的那样,跟西方比起来,中国相对贫困,当有些人看到了西方的繁华,他们便產生了自卑心理。
他们看著纸醉金迷的西方世界,觉得哪里都是好的,就连厕所的马桶都散发著清香。这样的人在任何国家都有,但幸好我们也有许多为国家、为民族的人。
就像你们法国的戴高乐总统,带领法国人勇敢抗击纳粹。同样在教员的带领下,我们取得了革命的胜利,我们付出了巨大牺牲,迎来了独立。新中国成立后,无数的科学家前赴后继钱学森、邓稼先————幸好,这些人才是我们中国的脊樑,那些人不是!
正如法国,幸好有戴高乐总统。”
台下的法国人听刘一民提到戴高乐,顿时如同打了鸡血一般,欢呼鼓掌。
从外国人嘴里听到讚扬声,比本国人讚扬的效果好上百倍。
刘一民是想通过举戴高乐的例子,让这群法国人了解中国。
徐广存上台跟刘一民討论了一下文化中国和经济中国。
他將中国分成两部分,一部分是经济上的贫困,一部分是拥有优秀文化的中国。
探討了两者之间的关係,文化中国如何推动经济中国的发展,他认为关键是精神,中国人有愚公移山的精神。
“我相信中国,一定会越来越好!我相信我的民族,是世界上最优秀的民族!”徐广存热泪盈眶地说道。
报告厅外,刘b燕等人想衝进来。
张先亮退后一步:“这次我就不进去了!”
见张先亮后退一步,韩少恭犹豫了一下,也止住了脚步。
有人退缩,其余人都犹豫了起来。
刘b燕愤愤不平地说道:“晚上去酒店找他!我就不信,就能任由他这样骗下去。”
听著报告厅內一浪高过一浪的掌声,他们比吃了苍蝇都难受,脸色难看地离开了第九大学。
而报告厅內的讚誉,还远远没有结束...
法国著名剧作家卡里埃说:“只有刘才能代表中国作家!”
同样去蓬皮杜採访的法国电视一台记者雅克琳娜·迪勃瓦说道:“中国人在法国的形象成功被挽回!”
徐广存称刘一民的三篇文章就像薛仁贵的三支箭——“將军三箭定天山,壮士长歌入汉关!”
在交流会临近结束的时候,刘一民向法国人简要讲了一下中国的武侠文化一仗剑天涯、行侠仗义,家国一体,为国为民。
想让外国人了解武侠文化內核非常困难,这也是书商出版刘一民《虹猫蓝兔七侠传》时,內心略带犹豫的原因。
因为有盗版的原因,法国的读者比其它地方读者更早接触《虹猫蓝兔七侠传》,相对而言,更有读者基础。
法国书商已经找到了盗版书商,向对方索赔一千万法郎赔偿金,至於最后能拿到多少,还不得而知。
>